🙀
此內容暫無您的語言 (正體中文)

#1

愛若磐石, 2017 Love As the Stone, 2017

林耕舞 Kengwu Yerlikaya

媒材 Medium| 9 張手寫信紙 9 handwriting papers 作品介紹 Description| After nearly a whole month of ignoring my existence, you decided to say goodbye in a cruel way - by text not even a phone call. I tried to call back and reach you any way I could, but I failed. Technology, what a great invention, it seems to make a long-distance relationship become possible, but now you blocked me on all social media. Technology seems to help you successfully deny my existence again. The whole night I was sitting in front of my laptop, my brain blank, my grief so sincere and overwhelming. I remember Sophie Calle had a piece called Doleur Exquise (Exquisite Pain), she wrote down her heartbreaking story 36 times over 36 days to pardon her grief. Exactly, writing it down! Maybe that is the solution for the moment. I started to write down all the words that I wanted to tell you so badly, those I’ll never get chance to tell you. It started from Mandarin (my native language) and then I tried my best to translate it to English (the language we communicate with). After that I used google to translate it to Korean (your native language). I stared at the copy of the letter without recognition. If we spoke the same native language would we still find each other attractive? I kept thinking about it. How the language diluted our feelings for each other. How those mistranslations made us misunderstand each other. One year passed since then. Hey, how is your heart doing? Kengwu Lin 21/05/2017 在忽略我的存在近一個月後,你決定告別,而你選擇的是最殘酷的方式:傳訊息分手(甚至不是打電話)。 我試過給你打電話,但你沒接,我所有聯絡你的試圖,都無果。 科技-偉大的發明。 使用它,可以使遠距離談戀愛變為可能,但是你現在偏偏使用科技,來在所有的社交媒體平台封鎖 我。 科技好像幫助你再度拒絕我的存在。 我熬夜坐在筆電前。。。腦筋為一片空白,我心裡面的沈 痛這麼真誠。我記得蘇菲卡爾,有一篇作品叫 Doleur Exquise(極度疼痛)。她為了脫離苦海花 36 天把她的令人心碎的故事寫下 36 遍。對了!寫下!也許這是一個適合解決的辦法? 我開始了,把總是想跟你說的但是沒有機會說出來的話,筆記。 我先用國語(我的母語)寫話, 再盡力翻譯為英文(我們溝通的語言), 之後用谷歌翻譯,翻譯為韓文(你的母語)。 我以後,看著我寫的一封信發呆。 我曾在想,假如我們的母語是同一門語言,你會一同如往地喜歡我嗎?不同的母語如何稀釋了, 感情,如何讓我們誤會彼此。 一年過去了,你的心還好嗎? 林耕舞 21/05/2017 在忽略我的存在近一個月後,你決定告別,而你選擇的是最殘酷的方式:傳訊息分手(甚至不是打電話)。 我試過給你打電話,但你沒接,我所有聯絡你的試圖,都無果。 科技-偉大的發明。 使用它,可以使遠距離談戀愛變為可能,但是你現在偏偏使用科技,來在所有的社交媒體平台封鎖 我。 科技好像幫助你再度拒絕我的存在。 我熬夜坐在筆電前。。。腦筋為一片空白,我心裡面的沈 痛這麼真誠。我記得蘇菲卡爾,有一篇作品叫 Doleur Exquise(極度疼痛)。她為了脫離苦海花 36 天把她的令人心碎的故事寫下 36 遍。對了!寫下!也許這是一個適合解決的辦法? 我開始了,把總是想跟你說的但是沒有機會說出來的話,筆記。 我先用國語(我的母語)寫話, 再盡力翻譯為英文(我們溝通的語言), 之後用谷歌翻譯,翻譯為韓文(你的母語)。 我以後,看著我寫的一封信發呆。 我曾在想,假如我們的母語是同一門語言,你會一同如往地喜歡我嗎?不同的母語如何稀釋了, 感情,如何讓我們誤會彼此。 一年過去了,你的心還好嗎? 林耕舞 21/05/2017